top of page

Apostille validation of a high school diploma

How do you translate Israeli educational certificates into English with an apostille and what is the correct verification route?

Applying to academic institutions abroad, enrolling in undergraduate studies or moving for professional registration in foreign countries, requires formal proof of your eligibility for higher education. In order for authorities and universities overseas to accept your educational documents, an apostille must be issued for your high school diploma. This international validation sticker gives the educational document legal validity and confirms to foreign officials that it is an original and authentic certificate issued by an accredited educational body in the State of Israel. Since the schedules of educational institutions around the world are very strict, it is recommended to start processing this documentation as early as possible in order to avoid missing the annual registration deadlines.

The main challenge facing students at this stage is the fact that most high school diplomas and grades are originally issued in Hebrew only, which requires a professional English translation process with an apostille as soon as possible so that the content is readable and understandable to registration departments abroad. Procedurally, the process consists of two steps: First, the preliminary verification of the Apostille must be obtained from the Ministry of Foreign Affairs or representatives of the Ministry of Education who certify the signature of the district administrator, and then the translation of the document must be validated if necessary. To simplify this chain of approvals and avoid the hassle and exhausting trips between government counters, many clients choose to activate an Apostille service to their home – a service that centralizes the collection of documents, management of government queues and the return of the file fully bound, translated and signed.

Order a mission from here

role
bottom of page